Poem by Rinzu Rajan (India) Published in Issue 32.
| Lost in Translation And I remember how we talked even in telepathy, styled our synonymous silence and wore each other's secrets like the crucified Christ hanging on a rosary escorting us from evil, She can't explain me her vitrified vocabulary in rajma, rotis, rice and university or when I beg in disagreement over another escalated effort at making me a Husband welfare organization rearing to be a Momma Welfare roll.
Then we had our linguistic liaisons till blue moons that thirsted for years and now, we whine for words love we shared after the umbilical cord was cut and pain sterilized with sour spirit.
She is stopping while she accuses me of having grown in my shoes she expects me to be her in cooking and cleaning while I see myself in her knowledge and knowing.
We have memorized parting privacy to our advantage she says it's better to not talk rather than not read with rights I don't want to loose her while spelling this suffocation when everything else just seems to be lost in translation.
|
Rinzu Rajan has had her work has been featured in The Penwood review, The Red River review, The Ottawa arts review, Muse India and elsewhere. She is reading and writing fiction nowadays and is the content editor for Kalyani magazine. She lives in New Delhi and does research to earn her bread and butter and blogs at www.rinzurajan.blogspot.in
Image: "Goodbye" by a'FiL